3 ETAPAS DE LA VIDA

3 ETAPAS DE LA VIDA

A los 20 años, junto a muchos compañeros, logramos llegar al plantel Superior de nuestro querido club. Más allá de la alegría y el gran desafío que nos suponía, fue una etapa inolvidable. Representar a tu club en Primera División, es lo máximo que generalmente cualquier jugador tiene en la cabeza desde que infantiles o juveniles.

En la década de los 80 los entrenamientos físicos estaban separados de los técnicos. Físicamente estaba muy bien, era un tercera línea rápido. Compartía el puesto con TITO CABRERA. Él era bastante mayor que yo. En un entrenamiento me enojé y le dije Tito sos más lento y llegas primero, ¿cómo haces?”. Se paró, me agarró del brazo y me dijo “vení, te voy a enseñar a correr la cancha”. Qué grande Tito, un gran amigo, jugador, entrenador y un ser maravilloso.

La variedad de edad de los jugadores de Rugby de un plantel Superior o de un Seleccionado Regional o Nacional puede ser una buena fórmula para alcanzar los objetivos que como Equipo nos proponemos. La combinación de juventud y experiencia puede ser un gran elemento.

De la misma manera se da a nivel de entrenadores y dirigentes. El éxito está en poder complementarse. La experiencia y madurez que los mayores tienen, y la fuerza y las ganas que los jóvenes traen, generan un aprendizaje intergeneracional compatible para seguir fomentando los principios y valores de este hermoso deporte.

En la juventud aprendemos, en la adultez entendemos y en la vejez aconsejamos

Vamos x más x mucho más

Mgter Alejandro Fabián Pascual

 3 STAGES OF LIFE

At the age of 20 me and other peers got to be part of the superior squad of our beloved club Not only it was a great joy and such a big challenge, but it was also an unforgettable time. Representing your club in first division is the major dream of any player since child or teenage.

During de 80s physical training were separated from technical trainings. I was good physically; I was a fast back row. I shared the position with TITO CABRERA. He was a lot older than me. During a training I got annoyed and told him: ‘Tito, you are slow, but you get there first… how is it possible?’ He stood up, took my arm, and answered: ‘Come, I´ll teach you how to run in the field’. Tito is such a good guy and a great friend, player and coach, a wonderful human being.

The wide variety of ages of rugby players in a superior squad or a regional or national squad can be a good formula to reach the goals that a team sets. The fusion of youth and experience can be a major element.

The same principle applies to coaches and directors. Success relies in the ability of complementing each other. Experience and maturity of the older blended with the strength and enthusiasm of the younger create an intergenerational compatible learning to reinforce the principles and values of this wonderful sport.

At young age we learn, at middle age we understand, and at old age we give advice.

Vamos x más x mucho más

Mgter Alejandro Fabián Pascual

Translatated by Ma. Belén Mattaloni

 

 

Comentarios

  1. Respuestas
    1. Todo bien Pipi; buen artículo; hermoso homenaje a Tito!

      Eliminar
    2. Hola "hermanito" que buenos recuerdos y que gran desafío fue subir a esa Juvenil Mayor que aún estaba en formación , ya que muchos compañeros nuestros no venían del rugby infantil......fue duro, y en esa etapa aprendimos, ahora entendemos que valió la pena el sacrificio, ya que los resultados llegaron después.
      Grande abrazo y gracias por recordar a TITO

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

EL OTRO

DESPLEGAR LAS ALAS

CAMINA COMO ...... Y NO COMO.....